masaki ochiai

masaki ochiaiさん

2024/09/26 00:00

結論から話して を英語で教えて!

相手の言いたいことがわからない時、「結論から話して」と言いたいです。

0 7
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 05:47

回答

・Get to the point.
・Tell me the bottom line.

1. Get to the point.
結論から話して。

point は日本語でも「ポイント」と言いますが、今回は「話の要点」を意味します。get to は「到達する」で合わせて「要点に到達して」となり、「結論から話して」のニュアンスを表すことができます。

Please get to the point. I’m not following your story.
結論から話してくれ。話がよくわからないんだ。

2. Tell me the bottom line.
結論から話して。

the bottom line は「結論」や「重要な部分」を意味し、要点だけを話してほしいときに使います。

I don’t need all the details. Just tell me the bottom line.
細かいことはいいから、結論だけ教えてくれ。

役に立った
PV7
シェア
ポスト