Akihito

Akihitoさん

2024/09/26 00:00

ドアの開閉に注意してください を英語で教えて!

地下鉄のアナウンスで、乗客に「ドアの開閉に注意してください」と言いたいです。

0 31
Ryyu

Ryyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 11:39

回答

・Please be careful of the door.
・Please stand clear of the door.

Please be careful of the door.
こちらは簡単に表せる使いやすい文章かと思います。訳は「そのドアに注意してください。」となります。
日本の車内アナウンスや注意看板でもたまに見かける定型文です。ほかにも何か物に注意してほしいときは後ろの名詞部分を変えることで意味が通じますので覚えておくとよろしいかと思います。

Please stand clear of the door. 
こちらは私自身が海外の列車等で実際に聞いたことがある文章です。意味としてはこちらも上記と同じ意味になります。
stand clear 「離れて立つ」という意味から「ドアから離れて立つ」つまりは「ドアに注意してください」と使うことができます。

どちらの場合もdoorを複数形ではなく単数形で使います。目の前にあるそのドアに対しての注意喚起となりますので、今回の場合は複数形は用いません。


役に立った
PV31
シェア
ポスト