tanahasi

tanahasiさん

2024/09/26 00:00

茶道の礼儀や作法 を英語で教えて!

長年茶道教室に通っている生徒さんに、「茶道の礼儀や作法は、日常生活にも応用できますか?」と言いたいです。

0 1
Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 22:08

回答

・Etiquette and manners of the tea ...
・Tea ceremony customs and practices.

1. Etiquette and manners of the tea ceremony.
茶道の礼儀や作法。

Etiquette はエチケットのことで「礼儀、作法」を意味します。manners も「礼儀、作法」と訳しますが、普段使われるマナーのように「作法」のニュアンスが強いです。「茶道」は tea ceremonyと言われます。

Can the etiquette and manners of the tea ceremony be applied to everyday life?
茶道の礼儀や作法は、日常生活にも応用できますか?

Understanding the etiquette and manners of the tea ceremony is essential for participating in a traditional event.
茶道の礼儀や作法を理解することは、伝統的な行事に参加するために重要です。

2. Tea ceremony customs and practices.
茶道の礼儀や作法。

custom も practice も「慣習、慣行」の意味を持ちます。文化的な慣習=礼儀、作法と訳されます。

The tea ceremony customs and practices reflect Japanese culture's attention to detail and respect.
茶道の習慣や作法は、日本文化の細部への注意と敬意を反映しています。


3. Protocol and rituals of the tea ceremony.
茶道の礼儀や作法。

Protocol は「手順」、 ritualsは「儀式」と訳し、それぞれ礼儀や作法と言い換えられます。

The protocol and rituals of the tea ceremony have been passed down through generations.
茶道の儀式と作法は世代を超えて受け継がれてきました。

役に立った
PV1
シェア
ポスト