Yuri Yamashitaさん
2023/07/17 10:00
茶道の免状を持っています を英語で教えて!
留学先で、ホストファミリーに「茶道の免状を持っているので、教えましょうか?」と言いたいです。
回答
・I have a tea ceremony certificate.
・I have a sado certificate.
I have a tea ceremony certificate.
茶道の免状を持っています。
「茶道」は英語では、tea ceremony と表現されることが多いです。また、certificate は「免許証」「証明書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「免許する」という意味も表せます。
I have a tea ceremony certificate, so would you like me to teach you?
(茶道の免状を持っているので、教えましょうか?)
I have a sado certificate.
茶道の免状を持っています 。
「茶道」は日本の文化として世界的にある程度の知名度があるので、sado とそのまま表現されることもあります。
My grandmother has a sado certificate.
(私の祖母は、茶道の免状を持ってますよ。)