Hideaki

Hideakiさん

2024/09/26 00:00

恩に着る を英語で教えて!

人に何かをしてもらった時に「恩に着る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 12:50

回答

・I owe you (one).

I owe you one. Thank you so much.
恩に着ります。ありがとうございます。

owe とは、「借りている、恩義がある、~のおかげである」という意味です。
I owe you. で、「あなたに借りがあるわ」、つまり「恩に着るよ」となります。

one は「ひとつ」という意味ですので、「一つ借りができたよ」となりますが、入れなくても大丈夫です。また、「たくさん」という意味の a lot を使用し、I owe you a lot 「たくさん借りがあるよ」などとも言えます。

さらに、owe は恩などにも使えますが、お金を借りている時にも使います。
例)I one you 1000 yen.
あなたに千円借りているわ。

役に立った
PV0
シェア
ポスト