sei

seiさん

2024/09/26 00:00

暑がり を英語で教えて!

一般の人以上に暑さを感じる時に「暑がり」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 33
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/21 16:50

回答

・Sensitive to heat.
・Can not tolerate the heat.

1. Sensitive to heat.
Sensitive 「敏感」+ heat 「暑さ」を直訳すると「暑さに敏感な」=「暑がり」と表現することができます。

例文
I’m sensitive to heat, so even mild weather can feel too hot for me.
俺暑がりなんだよね、過ごしやすい天気の時でさえ俺にとっては暑すぎるもん。

Even ~「~でさえ」
Mild weather 「過ごしやすい天気」

2. Can not tolerate the heat.
Tolerate は「耐えられる」という意味があります。
Can not tolerate 「耐えられない」+ the heat 「暑さ」=「暑さに耐えられない」となり「暑がり」と表現することができます。

例文
I can’t tolerate the heat well.
俺暑がりなんだよね。

私も暑がりなので外国の友人と話す際によく使っていました。

役に立った
PV33
シェア
ポスト