ayonさん
2024/09/26 00:00
片手落ち を英語で教えて!
注意が全体に行き届いていない時に「片手落ち」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
5
回答
・one-sided
「片手落ち」は形容詞で「one-sided」と言います。
たとえば The report is one-sided because it only focuses on the benefits without mentioning any of the potential risks. で「その報告書は片手落ちで、利点にばかり焦点を当てていて、潜在的なリスクには全く触れていない」の様に使う事ができます。
構文は、前半は第二文型(主語[report]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[one-sided])で構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第一文型(主語[it]+動詞[focuses])に副詞句(on the benefits without mentioning any of the potential risks)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV5