Atsuhiro

Atsuhiroさん

2024/09/26 00:00

吹き出物 を英語で教えて!

睡眠時間が短いので、「吹き出物が出てきそう」と言いたいです。

0 7
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/22 18:37

回答

・pimple
・zit

1. pimple
一般的に、日常会話では pimple といいます。

例文
I feel a pimple coming. I haven't slept well these days.
吹き出物が出てきそう。最近よく眠れてないの。

「吹き出物ができそう」は、「吹き出物ができそうに感じる」ということで、feel という動詞を使います。

2. zit
pimple のスラングで、pimple と意味は全く同じです。

例文
Why am I getting a zit?
どうして私、吹き出物ができてるの?

ちなみに、日本でお馴染みの acne「アクネ」は、皮膚の病気の名称です。日常会話ではなく化粧品のラベルなどでみるでしょう。

役に立った
PV7
シェア
ポスト