gucchi

gucchiさん

2024/09/26 00:00

当て書き を英語で教えて!

昨日見た映画の女優の演技が素晴らしかったので、「この役は当て書きだろうか」と言いたいです。

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/22 19:17

回答

・write a script with specific actors in mind

「当て書き」は「write a script with specific actors in mind」と表すことが可能です。

たとえば Could this role have been written with a specific actress in mind? とすれば「この役は特定の俳優を念頭に置いて書かれたもの(=当て書き)だろうか?」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、助動詞(Could)を文頭において受動態の現在完了形(主語[this role]+助動詞[have]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[written])に副詞句(with a specific actress in mind)を組み合わせて構成します。

副詞句の 「with a specific actor in mind」という表現は、当て書きの核心をしっかりと反映しています。脚本家が誰か特定の俳優を想定して役を作ったかどうかを尋ねる自然な形の質問です。

役に立った
PV0
シェア
ポスト