UZ

UZさん

2024/09/26 00:00

人目を気にする を英語で教えて!

後輩が正直に自分の意見を述べないので、「人目を気にしすぎるのはよくない」と言いたいです。

0 4
Yukio0818

Yukio0818さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/22 21:31

回答

・Worry about what others think
・Focus on what people think

1. Worry about what others think.
Worry about~で「~を心配する」という意味になります。
What others think 「他人の考え」
したがってWorry about too much what others think 「他人の考えを心配する」=「人目を気にする」という表現になります。

例文
It’s not good to worry too much about what others think.
人目を気にしすぎるのは良くない。

It's not good ~で「~は良くない」という意味になります。
Too much ~「~しすぎる」

2. Focus on what people think.
Focus on ~で「~に集中する」という意味があります。
What people think 「人の考え」
したがってFocus on what people think 「人の考えに集中する」=「人目を気にする」という表現になります。

例文
You shouldn’t focus too much on what people think of you.
人目を気にしすぎるのはよくない。

Shouldn't ~で「~すべきではない」「~しない方が良い」という意味になります。

役に立った
PV4
シェア
ポスト