tetsuro

tetsuroさん

2024/09/26 00:00

がさつ を英語で教えて!

父が整理整頓が苦手なので、「お父さんはがさつな性格だね」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/22 17:28

回答

・rough
・crude

rough
がさつ

rough は「粗い」「ざらざらした」「でこぼこした」などの意味を表す形容詞ですが、「乱暴な」「がさつな」「大雑把な」などの意味も表せます。

Between you and me, Dad has a rough personality.
(ここだけの話、お父さんはがさつな性格だね。)

crude
がさつ

crude は「生のままの」「未加工の」などの意味を表す形容詞ですが、「がさつな」「大雑把な」などの意味でも使われます。

His proposal is crude, but kind of interesting.
(彼の企画書、がさつだけど、けっこう面白いよ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト