yaan

yaanさん

2024/09/26 00:00

ガキ大将 を英語で教えて!

弟がいつも友人にわがままを言って困らせているので、「君はガキ大将だね」と言いたいです。

0 3
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 11:31

回答

・boss of the kids
・leader of a gang

boss of the kids
ガキ大将

boss は「親分」「大将」などの意味を表す名詞ですが、よく「上司」「社長」などの意味でも使われます。また、kid は、カジュアルなニュアンスの「子供」という意味を表す名詞ですが、動詞として「ふざける」「冗談を言う」などの意味も表現できます。

You are the boss of the kids, but you have to be kind to your friends.
(君はガキ大将だね、でも友達には優しくしなきゃだめだよ。)

leader of a gang
ガキ大将

leader of a gang は、直訳すると「ギャングのリーダー」という意味になりますが、「ガキ大将」「番長」などのニュアンスでも使われることもある表現です。

When I was a elementary school student, I was a leader of a gang.
(私は小学生の頃、ガキ大将だった。)

役に立った
PV3
シェア
ポスト