OKABE

OKABEさん

2024/09/26 00:00

一寸法師 を英語で教えて!

紙芝居で話者が聴衆に「一寸法師は日本の伽話の一つです」と言いたいです。

0 0
Aska_TT

Aska_TTさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/23 19:06

回答

・A one-inch tall warrior

「一寸法師」は上記のように表現します。
一般的には、Issun-boshiとそのまま表現されますが、一寸法師について説明を加えるとすると、このように表現するのが適切でしょう。
※warriorは戦士を意味します。

紙芝居の冒頭で説明をするとすると、以下のようになります。
Issun-boshi is one of Japanese fairy tales. Hero name is Issun-boshi and he is only one-inch tall warrior.
(一寸法師は、日本の伽話の1つです。主人公の名前は、一寸法師。彼は、身長がたった1インチの戦士です。)
※fairy tale「おとぎ話」

1寸=約3.03cm、1インチ=2.54cmのため、厳密にいうとサイズがやや変わってしまうのですが、どちらにしても、とても小さいことは確かです。

役に立った
PV0
シェア
ポスト