Diceさん
2024/09/26 00:00
舵を切る を英語で教えて!
物事の方向性やポリシーを変えることを意味する時に使う「舵を切る」は英語で何というのですか。
0
46
回答
・steer in a new direction
「舵を切る」は「新たな方向に舵を切る」という意味で「steer in a new direction」と表すことが可能です。
たとえば After years of focusing on profit, the organization is now steering in a new direction toward social responsibility. で「数年間利益に注力してきたその組織は、現在社会的責任に向けて新たな方向に舵を切っています」の様に使う事ができます。
構文は、副詞句(After years of focusing on profit)の後に現在進行形(主語[organization]+be動詞+現在分詞[steering])に副詞句(in a new direction toward social responsibility)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV46