ikuyo

ikuyoさん

2024/09/26 00:00

悪徳企業 を英語で教えて!

芸能ライターが読者に「このドラマは弁護士と悪徳企業の戦いを描いたものです」と言いたいです。

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/24 17:48

回答

・evil company
・evil corporation

evil company
悪徳企業

evil は「悪」や「邪悪な」などの意味を表す表現になります。また、company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友達」「仲間」などの意味で使われることもあります。

This drama series depicts the battle between lawyers and evil companies.
(このドラマは弁護士と悪徳企業の戦いを描いたものです。)

evil corporation
悪徳企業

corporation も「企業」という意味を表す名詞ですが、こちらは「法人企業」「規模の大きい企業」というニュアンスがある表現です。

If the public thinks we’re the evil corporation, it's all over.
(悪徳企業だと世間に思われたら、全部終わりだぞ。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト