ikuyoさん
2024/09/26 00:00
悪徳企業 を英語で教えて!
芸能ライターが読者に「このドラマは弁護士と悪徳企業の戦いを描いたものです」と言いたいです。
回答
・evil company
・evil corporation
evil company
悪徳企業
evil は「悪」や「邪悪な」などの意味を表す表現になります。また、company は「会社」「企業」などの意味を表す名詞ですが、「友達」「仲間」などの意味で使われることもあります。
This drama series depicts the battle between lawyers and evil companies.
(このドラマは弁護士と悪徳企業の戦いを描いたものです。)
evil corporation
悪徳企業
corporation も「企業」という意味を表す名詞ですが、こちらは「法人企業」「規模の大きい企業」というニュアンスがある表現です。
If the public thinks we’re the evil corporation, it's all over.
(悪徳企業だと世間に思われたら、全部終わりだぞ。)