Nicholaさん
2024/09/26 00:00
不安に駆られる を英語で教えて!
仕事でミスしていないか気になる時に、「不安に駆られる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・feel anxious
・be consumed by worry
・be overwhelmed with anxiety
1. feel anxious
「不安を感じる」という意味で、心配している状態をシンプルに表現できます。
anxious:心配している
例文
I feel anxious about whether I made a mistake at work.
仕事でミスをしていないか不安に駆られる。
2. be consumed by worry
「心配にとらわれる」という意味で、気になることが頭から離れないときに使えます。「consume」は「消耗させる」「占領する」という意味で、強い不安を表しています。
例文
I’m consumed by worry about my recent project.
最近のプロジェクトで不安に駆られている。
3. be overwhelmed with anxiety
「不安に圧倒される」という意味で、気がかりなことが強い場合に適しています。
overwhelmed:圧倒される anxiety:不安
例文
I’m overwhelmed with anxiety about possible mistakes.
失敗しているかもしれないという不安に駆られている。