Nichola

Nicholaさん

2024/09/26 00:00

不安に駆られる を英語で教えて!

仕事でミスしていないか気になる時に、「不安に駆られる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 15
yuri_Ko93

yuri_Ko93さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/10/25 09:45

回答

・feel anxious
・be consumed by worry
・be overwhelmed with anxiety

1. feel anxious
「不安を感じる」という意味で、心配している状態をシンプルに表現できます。
anxious:心配している

例文
I feel anxious about whether I made a mistake at work.
仕事でミスをしていないか不安に駆られる。

2. be consumed by worry
「心配にとらわれる」という意味で、気になることが頭から離れないときに使えます。「consume」は「消耗させる」「占領する」という意味で、強い不安を表しています。

例文
I’m consumed by worry about my recent project.
最近のプロジェクトで不安に駆られている。

3. be overwhelmed with anxiety
「不安に圧倒される」という意味で、気がかりなことが強い場合に適しています。
overwhelmed:圧倒される anxiety:不安

例文
I’m overwhelmed with anxiety about possible mistakes.
失敗しているかもしれないという不安に駆られている。

役に立った
PV15
シェア
ポスト