Nataliaさん
2024/09/26 00:00
緊急来日 を英語で教えて!
海外スーパースターが日本に来た時に、「緊急来日」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Emergency visit to Japan.
・Urgent trip to Japan.
・Last-minute arrival in Japan.
1. Emergency visit to Japan.
「緊急来日」という意味です。emergency は「緊急の」という意味です。
The superstar made an emergency visit to Japan.
そのスーパースターは緊急来日しました。
2. Urgent trip to Japan.
「急な来日」という意味です。urgent は「急を要する」という意味です。
The celebrity had an urgent trip to Japan for a special event.
その有名人は特別なイベントのために急な来日をしました。
3. Last-minute arrival in Japan.
「直前の来日」という意味です。last-minute は「直前の」という意味です。
There was a last-minute arrival in Japan by the famous actor.
その有名な俳優が直前に日本に来ました。
Tips
Emergency visit は主に緊急性を強調した表現で、Urgent trip はビジネスやプライベート両方で使えます、Last-minute arrival は計画が変更された場合のニュアンスが含まれています。