Jenna

Jennaさん

2024/09/26 00:00

十分な蓄えがある を英語で教えて!

貯金がたくさんある人を見た時に、「十分な蓄えがある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 13
yuri_Ko93

yuri_Ko93さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/10/27 16:50

回答

・have a plenty of saivings
・have a lot of money saved
・financially secure

1. have a plenty of savings.
ここで「plenty of」は「たくさんの」という意味で、「savings」は「貯金」のことです。合わせて、「十分な貯金を持っている」という意味になります。この表現は、貯金がたくさんある人を見たときに使います。

例文
He has plenty of savings to buy a house.
彼は家を買うための十分な貯金がある。

2. have a lot of money saved.
こちらも同様の意味ですが、「money saved」は「貯金されたお金」を指します。「a lot of」は「たくさんの」と訳せます。

例文
He has a lot of money saved for emergencies.
彼は緊急事態のためにたくさんの貯金がある。

3. financially secure.
「financially secure」は「経済的に安定している」という意味で、十分なお金があることを表現しています。

例文
He is financially secure and can retire early.
彼は経済的に安定していて、早期退職ができる。

役に立った
PV13
シェア
ポスト