Camila

Camilaさん

2024/09/26 00:00

とろけるお肉 を英語で教えて!

トロトロの豚の角煮を食べた時に、「とろけるお肉」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 5
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/04 13:03

回答

・melt-in-your-mouth meat

「とろけるお肉」は上記のように表現します。
形容詞 melt-in-your-mouth が「口でとろける」を意味し、名詞 meat を修飾します。

例文 This simmered pork belly is so tender; it’s truly melt-in-your-mouth meat!
この豚のばら肉の煮物(=角煮)、本当に柔らかくて、とろけるお肉だね!

構文は、前半は第二文型(主語[This simmered pork belly:豚バラの角煮]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so tender:本当に柔らかい])で構成します。

後半も第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語[truly melt-in-your-mouth meat:本当にとろける肉])で構成します。

役に立った
PV5
シェア
ポスト