Brittさん
2024/09/26 00:00
旨味がぎゅっと詰まった を英語で教えて!
肉汁あふれるステーキを食べた時に、「旨味がぎゅっと詰まった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・bursting with umami
「旨味がぎゅっと詰まった」は分詞構文で「bursting with umami」と表すことが可能です。自動詞「burst」が「はちきれる」を意味し「旨味ではちきれんばかり」のニュアンスになります。
たとえば As I took a bite of the steak, bursting with umami and juicy flavors, the rich, savory taste filled my mouth. で「旨味がぎゅっと詰まって肉汁たっぷりのステーキを一口食べると、濃厚で風味豊かな味が口いっぱいに広がった」の様に使う事ができます。
構文は、従属副詞節(As I took a bite of the steak:ステーキを一口食べると)の後に修飾の現在分詞構文(bursting with umami and juicy flavors:旨味がぎゅっと詰まって肉汁たっぷりの)、第三文型(主語[rich, savory taste]+動詞[filled]+目的語[my mouth])の主節の順で構成します。