Anastasioさん
2024/09/26 00:00
面白いほど分かる を英語で教えて!
勉強がスイスイ進む時に、「面白いほど分かる」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
回答
・I get it easily.
・It's crystal clear.
・It makes perfect sense.
1. I get it easily.
「簡単に理解できる」という意味です。
get:理解する
easily:簡単に
何かを学ぶときに、すぐに理解できるという感覚を表現します。
例文
When I study this topic, I get it easily.
このトピックを勉強するとき、面白いほどわかるよ。
2. It’s crystal clear.
「非常に明確だ」という意味です。
crystal :水晶
水晶のように透明で明瞭な様子を表し、何かが非常に理解しやすいことを強調しています。勉強内容がすぐに頭に入るときに使えます。
例文
The explanation was so good; it’s crystal clear now.
説明がとても良かったので、今は面白いほどわかるよ。
3. It makes perfect sense.
「全く理解できる、理にかなっている」という意味です。
makes sense :意味を成す、理解できる
何かの内容や理由がとても明瞭で納得できるときに使います。
例文
After reading the book, everything makes perfect sense.
本を読んだ後、すべてが面白いほどわかるよ。