Lorenzo

Lorenzoさん

2024/09/26 00:00

秒で終わらせる を英語で教えて!

仕事を短時間で完璧に終わらせた時に、「秒で終わらせる」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?

0 8
Liza_in_USA

Liza_in_USAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/12/06 01:00

回答

・finish ~ in no time
・kill ~ in a flash

1. finish ~ in no time
「あっという間に終わらせる」という意味で、短時間で終わらせたことを強調します。

例文1:I finished the work in no time.
 仕事をあっという間に終わらせた。

例文2:Don't worry, I'll finish this report in no time.
 心配しないで、この報告書はあっという間に終わらせるよ。

2. kill ~ in a flash (スラング)
kill ~ はよく使われるスラングで、圧倒的なパフォーマンスをしていることを指します。flash は閃光を指し、in a flash で「瞬く間に」を意味します。

例文:I killed the task in a flash.
そのタスクを一瞬で完璧に終わらせた。

参考にしてみてください。

役に立った
PV8
シェア
ポスト