Emmaさん
2024/09/26 00:00
人生で一度は行くべき を英語で教えて!
友達に美味しいレストランを紹介する時に「人生で一度は行くべき」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
0
18
回答
・You should go at least once in your life.
「人生で一度は行くべき」は上記のように表現できます。
「〜すべき」は 助動詞である should を主語の直後に置くことで表現します。at least once は直訳すると「最低でも一度は」という意味で、一度は行って欲しいおすすめ具合がとても強調できていい表現です。「人生で一度は」とするために最後に in your life を置きます。go の後ろに to + 場所を加えることで、行くべき場所を表現します。例えば go to the restaurant 「レストランへ行く」です。
例
You should go to the restaurant at least once in your life.
「そのレストランには人生で一度は行くべき。」
役に立った0
PV18