TAIGAさん
2024/09/26 00:00
風立ちぬ を英語で教えて!
好きな作品を紹介したいので、「風立ちぬが好きです」と言いたいです。
0
7
回答
・The Wind Rises
「風立ちぬ」は、英語で上記のように言います。
wind は「風」を表し、 rise は「立ち上がる」を表します。 wind が主語なので、三人称単数現在形である rises になります。
直訳をすると「風が立つ」というニュアンスになります。
日本語タイトルの「風立ちぬ」の「立ちぬ」は一見、「立たない」と否定形な雰囲気がしますが、そうじゃないのです。風が「立った」や「吹く」を表しています。
例文
I like the movie "The Wind Rises".
風立ちぬが好きです。
「~を好む」を表す動詞 like を用いてシンプルに表現しましょう。
例えばですが、 the movie "〇〇" というようにして、「〇〇の映画が好きです」と表現すると分かりやすくてよいでしょう。
役に立った0
PV7