mami kiritaniさん
2024/09/26 00:00
ドキドキ を英語で教えて!
心情を表す時に「ドキドキする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
3
回答
・butterflies in my stomach
・My heart is pounding.
「ドキドキする」は、これらの表現がいいと思います。どちらも、ポジティブなドキドキにも、ネガティブなドキドキにも使えます。
butterfly in my stomach.
直訳すると、「お腹に蝶々がいる」という意味で、バタバタドキドキしている様子です。
例文
Every time I see him, I get butterflies in my stomach.
彼に会うたびに、ドキドキします。
My heart is pounding. は、「心臓がバクバクしている」という意味です。
例文
My heart was pounding as I waited for the results.
結果を待つ間、心臓がバクバクしていました。
役に立った0
PV3