reo

reoさん

2024/09/26 00:00

ニコニコ を英語で教えて!

心情を表す時に「ニコニコする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/05 05:57

回答

・smile happily
・grin

「ニコニコ」というオノマトペは英語に直訳できないので、「笑う」や「微笑む」などを表す単語を使って伝えるといいでしょう。

1. smile happily
ニコニコ(する)
直訳すると「幸せそうに微笑む」という意味で、心が温かくなるような状況を表現します。「ニコニコする」を英語で表す一般的な方法です。

She smiled happily when she saw the surprise gift.
彼女はサプライズのプレゼントを見てニコニコしました。

2. grin
ニコニコ(する)
「グリン」と読み、ニコニコというよりも少し広い笑顔を指し、口角が上がった、より強い笑顔を意味します。「ニコニコする」の表現に近いですが、やや意図的で元気な笑顔を表すことが多いです。

The baby grinned at everyone in the room.
赤ちゃんは部屋の中の皆にニコニコとしました。

役に立った
PV7
シェア
ポスト