nakaoさん
2024/09/26 00:00
烏の行水 を英語で教えて!
お風呂の時間が短い時に使う「烏の行水」は英語でなんというのですか?
0
8
回答
・a quick rinse
・a quick shower
1. a quick rinse : 烏の行水
quick : 素早い
rinse : すすぎ
英語で「烏の行水」に当てはまる表現はありません。
ですので、「烏の行水」がどういうメッセージを持つ表現なのかを考える必要があります。
I only took a quick rinse this morning because I was in a rush.
今朝は急いでいたので、烏の行水になった。
this morning : 今朝
in a rush : 急ぐ
2. a quick shower
shower : シャワー
こちらも同じで、素早くシャワーを浴びると言う事で「烏の行水」というニュアンスを伝えています。
I took a super quick shower this morning because I was in a rush.
今朝は急いでいたので、烏の行水になった。
役に立った0
PV8