Yasuさん
2024/09/26 00:00
慈悲深い を英語で教えて!
やさしさを伝える時に「慈悲深いね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
7
回答
・compassionate
・merciful
1. compassionate
慈悲深い
こちらは「慈悲深い」「情深い」「思いやりのある」などの意味を表す形容詞になります。
Thank you for your help. You are compassionate.
(助けてくれてありがとう。慈悲深いね。)
2. merciful
慈悲深い
こちらも「慈悲深い」という意味を表す形容詞ですが、compassionate と比べて、少し固いニュアンスになります。
He is merciful, so I think he is gonna forgive you.
(彼は慈悲深いから、たぶん君を許すよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV7