Oyamaさん
2024/09/26 00:00
煙たがる を英語で教えて!
取り巻きなどを忌み嫌う時に「煙たがる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
16
回答
・be bothered with
・be annoyed with
1. be bothered with
煙たがる
「煙たがる」は、「わずらわしく感じる」ということですから、 be bothered with と表現できます。
例文
They are always flattering me. I am bothered with them.
彼らはいつもお世辞ばかり言います。私は彼らを煙たく感じています。
※flatter お世辞を言う
2. be annoyed with
煙たがる
be annoyed with と表現することもできます。
例文
She is so gossipy. I am annoyed with her.
彼女はとても噂話が好きです。私は彼女を煙たく感じています。
ご参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV16