Oyama

Oyamaさん

2024/09/26 00:00

煙たがる を英語で教えて!

取り巻きなどを忌み嫌う時に「煙たがる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 16
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 08:26

回答

・be bothered with
・be annoyed with

1. be bothered with
煙たがる

「煙たがる」は、「わずらわしく感じる」ということですから、 be bothered with と表現できます。

例文
They are always flattering me. I am bothered with them.
彼らはいつもお世辞ばかり言います。私は彼らを煙たく感じています。

※flatter お世辞を言う

2. be annoyed with
煙たがる

be annoyed with と表現することもできます。

例文
She is so gossipy. I am annoyed with her.
彼女はとても噂話が好きです。私は彼女を煙たく感じています。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV16
シェア
ポスト