PONさん
2024/09/26 00:00
列を抜ける を英語で教えて!
行列から離脱するときに使う「いったん列を抜けるね」は英語でなんというのですか?
0
9
回答
・leave the line
「列を抜ける」は、上記のように表現します。
leave 「離れる」 line 「列」→「列を抜ける」というイメージですね。
例文
I want to go to the convenience store, so I'll leave the line for the time being.
コンビニへ行きたいので、いったん列を抜けますね。
※convenience store コンビニ
※ for the time being しばらく、一時的に
ちなみに、縦一列を表す場合は line を使いますが、横一列を表したい場合は、 row 「列」を使います。
例)
in a raw 横一列に
ご参考になりましたら幸いです。
役に立った0
PV9