PON

PONさん

2024/09/26 00:00

列を抜ける を英語で教えて!

行列から離脱するときに使う「いったん列を抜けるね」は英語でなんというのですか?

0 9
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 13:23

回答

・leave the line

「列を抜ける」は、上記のように表現します。

leave 「離れる」 line 「列」→「列を抜ける」というイメージですね。

例文
I want to go to the convenience store, so I'll leave the line for the time being.
コンビニへ行きたいので、いったん列を抜けますね。
※convenience store コンビニ
※ for the time being しばらく、一時的に

ちなみに、縦一列を表す場合は line を使いますが、横一列を表したい場合は、 row 「列」を使います。
例)
in a raw 横一列に

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト