Ranranさん
2024/09/26 00:00
バカにする を英語で教えて!
バカにしてくる人がいるので、「バカにするのもいい加減にしてください」と言いたいです。
0
7
回答
・make fun
・tease
1. make fun
バカにする
こちらは「バカにする」「からかう」「笑いものにする」などの意味を表す表現になります。また、make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」(強めのニュアンス)という意味も表せます。
Please stop making fun of me.
(バカにするのもいい加減にしてください。)
2. tease
バカにする
こちらも「バカにする」「からかう」などの意味を表す動詞ですが、こちらは make fun に比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。
What are you doing? It's not good to tease him.
(何やってるの?彼をバカにするのは良くないよ。)
役に立った0
PV7