Ranran

Ranranさん

2024/09/26 00:00

バカにする を英語で教えて!

バカにしてくる人がいるので、「バカにするのもいい加減にしてください」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/10 10:17

回答

・make fun
・tease

1. make fun
バカにする

こちらは「バカにする」「からかう」「笑いものにする」などの意味を表す表現になります。また、make は「作る」「料理する」などの意味を表す動詞ですが、使役動詞として「〜させる」(強めのニュアンス)という意味も表せます。

Please stop making fun of me.
(バカにするのもいい加減にしてください。)

2. tease
バカにする

こちらも「バカにする」「からかう」などの意味を表す動詞ですが、こちらは make fun に比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。

What are you doing? It's not good to tease him.
(何やってるの?彼をバカにするのは良くないよ。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト