Yoshiaki Baba

Yoshiaki Babaさん

2024/09/26 00:00

間が悪い を英語で教えて!

タイミングが悪い時、「間が悪かったね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 7
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 18:11

回答

・bad timing

「間が悪い」は、上記のように表現します。
日本語と同じように、「バッド タイミング」と発音します。

例文
I wanted to visit you yesterday, but it seems like it was bad timing. You were out all day.
昨日君を訪ねたかったんだけど、タイミングが悪かったみたいだね。一日中出かけてたよね。
※ visit:〜を訪問する
※ it seems like ~:〜なようだ
※ out:外出していて
※ all day:1日中

例文
Sorry I called during your presentation. That was bad timing on my part.
君のプレゼン中に電話してごめん。僕のタイミングが悪かったね。
※ during:〜の最中に
※ on my part:私の方で

役に立った
PV7
シェア
ポスト