naitoさん
2024/09/26 00:00
知ったかぶり を英語で教えて!
友人が知ったかぶりをしていた時に使う、「知ったかぶりしないでよ~」は英語でなんというのですか?
0
10
回答
・know-it-all
「知ったかぶり」は、上記のように表現します。
「そのことは全部知っている」という意味ですが、ハイフン(-)をつけることで、「知ったかぶりをする人」という意味の名詞になっています。
「ノウ イッオール」と発音します。
例文
Come on, don’t be a know-it-all.
ねえ、知ったかぶりしないでよ。
※ come on:ねぇ、ちょっと
※ don't be:〜しないで
例文
People don’t like hanging out with know-it-alls. It ruins the fun.
みんな知ったかぶりの人と遊ぶのは好きじゃないよ。それが楽しさを台無しにするから。
※ hang out with~:〜と遊ぶ、つるむ
※ ruin:〜を台無しにする
※ fun:楽しさ
役に立った0
PV10