Aさん
2020/02/13 00:00
よく寝た を英語で教えて!
休日昼過ぎまで寝倒したので「よく寝た」と言いたいです。
回答
・I had a good night's sleep.
・I'm refreshed after a solid night of sleep!
I slept in because it's my day off. I really had a good night's sleep.
休日なので昼過ぎまで寝てました。本当によく寝ました。
「I had a good night's sleep」は「よく眠ることができました」または「深い眠りをとることができた」という意味です。体調の変化や翌日のエネルギーレベルを相手に示すためによく使われます。朝起きてからの会話や、前の晩の話題になったときなど、眠りについての話題が出たときに使う表現です。また深夜に誰かに邪魔されずに、気持ちよく寝ることができた、特に快適な眠りを得られた場合などにも使用します。
I'm refreshed after a solid night of sleep! I really needed that.
よく寝られてすっきりした!本当にそれが必要だったんだ。
"I had a good night's sleep"はサッパリとした印象で、深夜寝て体力回復したことを伝える基本的な表現です。一方、"I'm refreshed after a solid night of sleep!"はもっと強調的な表現で、深い充実感と満足を表しています。前日に疲れる活動をした後や、以前睡眠不足で苦しんでいた場合など、特に良い睡眠を取れた時に使います。
回答
・I slept soundly.
・I slept like a log.
・I slept really well.
とてもたくさん表現方法があります。
I slept soundly.
I slept like a log.
I slept like a baby.
I slept really well.
I had a good sleep.
どれもほぼ同じような意味です。
sleep soundly ぐっすり眠る、熟睡する
sleep like a log 熟睡する
log 丸太
丸太が動かないでじっとしている様子を例えています。