Hashimoto

Hashimotoさん

2024/09/26 00:00

ばかばかしい を英語で教えて!

噂話を信じるなんて「ばかばかしい」と言いたいです。

0 7
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 02:55

回答

・ridiculous
・absurd

1. ridiculous
ばかばかしい

「リディキュラス」と読み、2つ目の i にアクセントを置きます。
「馬鹿げた」「滑稽な」という意味の形容詞で、常識に反しているような状況や考え方に対して使います。

Believing such gossip is ridiculous.
そんな噂を信じるなんてばかばかしい。

gossip : ゴシップ、噂話

2. absurd
ばかばかしい

「アブサード」と読み、 u にアクセントを置きます。
「非常識な」「理にかなわない」という意味で、特に現実的でないことに対して使われます。

It's absurd to take such gossip seriously.
そんな噂を真に受けるなんてばかばかしい。

seriously : 真剣に

役に立った
PV7
シェア
ポスト