mayuko

mayukoさん

2020/02/13 00:00

全然寝れない を英語で教えて!

なぜか知らないけど、全然眠れない時ってありますよね。そんな時の表現をお願いします

0 2,963
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/11 00:00

回答

・I can't sleep at all.
・I'm wide awake.

I can't sleep at all, no matter how much I try.
どれだけ試してみても、全然眠れないんです。

「I can't sleep at all.」は「全く眠れない」という意味で、眠りたいのに全く眠れない状況を表します。ストレスや心配事があるとき、体調が悪いとき、または不安や緊張で眠れないときなどに使います。このフレーズは、自分の心身の状態を語る時や他人に自己の状況を伝えるときなど、様々なシチュエーションで使えます。

Sure, it's 3 am, but I'm wide awake for some reason.
確かに、午前3時だけど、何故か全然眠れないんだ。

"I can't sleep at all"は不眠状態を表し、通常、理由(ストレス、心配事等)が付随します。一方、"I'm wide awake"は眠らない、起きている状態を指し、比較的明るく元気な意味合いが含まれます。遅い時間にカフェインを摂取したり、昼夜逆転のライフスタイルなど、特定の行動から起こる状況に使われます。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/14 21:21

回答

・I can't sleep at all.
・I can't sleep a wink.
・I’m so wide awake.

かなりたくさん表現方法があります。
微妙にニュアンスが違ったりするので、大きく以下の2つの意味に分けて例をあげてみました。
・「全然寝つけない」という意味の場合
・「全然眠ることができない」という意味の場合

■「全然寝つけない」という意味の場合
I can't fall asleep at all. 寝つけない。
I’m so wide awake. すっかり目がさめていて眠れない。
I'm having difficulty falling asleep. 入眠に問題がある。
I'm having trouble falling asleep. 入眠に問題がある。

I was so excited that I couldn't fall asleep at all.
とても興奮していたので、眠りにつくことができなかった。

■「全然眠ることができない」という意味の場合
I can't sleep at all. 全く眠ることができない。
I can't sleep a wink. 一睡もできない。
I can't sleep all night. 一晩中寝れない。
I'm having difficulty sleeping. 睡眠に問題がある。

役に立った
PV2,963
シェア
ポスト