Nanako

Nanakoさん

2024/09/26 00:00

悪寒がしてきた を英語で教えて!

熱が出て「悪寒がしてきた」を英語でなんといいますか。

0 75
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/01/29 14:41

回答

・be getting chills
・start to fell chills

1. be getting chills
悪寒がしてきた
chill は「悪寒、寒気」という意味の名詞です。この単語は複数形で使われることが良くあります。
また、 be getting は「~してきている、~になっている」という意味で、ある状態から異なる状態への変化を表現することができます。
これらを組み合わせた be getting chills は「悪寒がしてきた」という意味になります。

例文
I'm getting chills. I might have a fever.
悪寒がしてきた。熱があるかもしれない。

might:~かもしれない
have a fever:熱が出る

2. start to feel chills
悪寒がしてきた
start は「~を始める」という意味の動詞で、 feel は「~を感じる」という意味の動詞です。これらを不定詞の to でつないだ start to feel は「~を感じ始める」という意味になります。そのため、 start to feel chills は「悪寒がしてきた」と意訳できます。

例文
I'm starting to feel chills. I might have a fever.
悪寒がしてきた。熱があるかもしれない。

役に立った
PV75
シェア
ポスト