
mayukoさん
2024/09/26 00:00
切れ味が鋭い を英語で教えて!
発言が明確で有無を言わさない時に「切れ味が鋭いね」と言いますがこれは英語でなんというのですか?
回答
・sharp
「切れ味が鋭い」は 上記のように表現することができます。
sharp は 「刃物等がするどい」ことを意味する形容詞ですが、「頭の回転が速くてするどい」という場合でも、この単語を使用することができます。
例文
What he just said was on point. He’s sharp!
彼がさっき言ったことはまさにその通りだね。彼、切れ味するどいね。
on point:まさにその通りだ、的を得ている
ここでは、利口さや頭の良さを表現する形容詞を整理します。代表的なものは以下になります。
clever「利口な」、smart「頭のいい」、intelligent「聡明な」となります。
こちらの回答を是非参考にして下さると幸いです。