Miki

Mikiさん

2024/09/26 00:00

目が充血 を英語で教えて!

友達の目が真っ赤なので「目が充血しているよ」と言いたいです。

0 9
lonsoro

lonsoroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/13 16:31

回答

・My eyes are red.

直訳すると「私の目は赤い」という意味です。充血に相当する英単語は hyperemia ですが、医療用語で一般の会話で用いられることはまずありません。Bloodshot eyes も目の充血に関して用いることができますが、ニュアンスとしてはすごく疲れていたり、寝不足だったりして「血走っている目」というイメージです。

例文
My eyes became red after using PC for 3 hours.
パソコンを3時間使用した後、目が充血した。

ちなみに pink eyeは red eye の一歩手前という意味ではなく、「結膜炎」という意味があります。海外で病院にかかるときに覚えておくと良い表現です。

役に立った
PV9
シェア
ポスト