Leonardoさん
2023/04/24 10:00
充血 を英語で教えて!
病院で、先生に「目が充血しますと言いたいです
回答
・Congestion
・Swelling
・Bloodshot
I often experience eye congestion.
目がよく充血します。
「Congestion」は英語で「混雑」や「詰まり」を意味します。交通渋滞や人混みを指す際に使われることが多いです。また、医学的な文脈では、血液や鼻水などが詰まり、流れが悪くなる状態を指すこともあります。シチュエーションとしては、「道路がコンジェスチョンを起こしている」、「鼻がコンジェスチョンしている」などと使います。
My eyes have been swelling and getting bloodshot.
「私の目が腫れて充血しています。」
My eyes are bloodshot.
「目が充血しています。」
Swellingは体の特定部分が腫れる状態を指す一般的な表現で、怪我や病気などにより使われます。例えば、「膝が腫れている」はinjured knee is swellingと言います。一方、Bloodshotは特に目が赤くなる状態を指す言葉で、目が乾燥したり、眠れなかったり、アレルギーなどにより使われます。例えば、「目が充血している」はeyes are bloodshotと言います。
回答
・bloodshot
・hyperemic
「充血」は英語では bloodshot や hyperemic などを使って表現することができます。
I don't know why, but my eyes are bloodshot.
(なぜかはわかりませんが、目が充血します。)
If you play video games for a long time, I think, your eyes will become hyperemic.
(長時間テレビゲームをすると目が充血すると思います。)
ご参考にしていただければ幸いです。