
Yayoiさん
2024/09/26 00:00
季節の変わり目は体調を崩しやすい を英語で教えて!
春先に体調を崩す人が多いので「季節の変わり目は体調を崩しやすい」と言いたいです。
回答
・It's easy to get sick when the season changes.
「季節の変わり目は体調を崩しやすい。」は、上記のように表せます。
easy は「簡単な」「容易な」などの意味を表す形容詞なので、easy to 〜 で「〜するのは簡単」「〜しやすい」などの意味を表せます。
get sick は「体調を崩す」「病気になる」などの意味を表す表現になります。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜に変わる」などの意味でも使われます。
season は「季節」という意味を表す名詞ですが、動詞として「乾燥させる」「味付けする」などの意味も表せます。
例文
It's easy to get sick when the season changes. You should be careful.
季節の変わり目は体調を崩しやすい。あなたも気をつけてね。