Syunpei

Syunpeiさん

2024/09/26 00:00

目が点になる を英語で教えて!

とてもびっくりした時に目が点になると言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 6
barney0427

barney0427さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/13 16:26

回答

・My eyes went wide.
・My jaw dropped.

「目が点になる」を英語で表現するには、完全に同じ表現はありませんが、似たような意味を持つフレーズがいくつかあります。そのうちの2つの例を紹介します。

1. My eyes went wide.
目が大きく見開かれた
これは驚きやショックを受けて目を大きく開く様子を表します。

例文
When I saw the price of the car, my eyes went wide.
その車の値段を見て、目が点になった。

2. My jaw dropped.
顎が落ちた
これは、驚きのあまり口をポカンと開けるイメージで、日本語の「目が点になる」に非常に近い表現です。

例文
My jaw dropped when I saw how big the house was.
その家の大きさを見て、目が点になった。

参考にしてください。

役に立った
PV6
シェア
ポスト