Miu

Miuさん

2024/09/26 00:00

足が出る を英語で教えて!

予算をオーバーした時に足が出ると言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 9
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/13 16:01

回答

・exceed the budget
・run over the budget

1. exceed the budget
足が出る

「足が出る」は、 exceed the budget と表現できます。
exceed 「超える」 budget 「予算」→「足が出る」という文字通りの意味ですね。

例文
The ring would exceed the budget.
その指輪だと、足が出てしまいます。

2. run over the budget
足が出る

「足が出る」は、 run over the budget とも表現できます。
run over 「あふれる」 budget 「予算」→「足が出る」ですね。

例文
The project has run over the budget.
そのプロジェクトは足が出てしまった。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト