inamiさん
2024/09/26 00:00
喉から手が出るほど を英語で教えて!
何かをどうしても手に入れたい時に「喉から手が出るほど欲しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
9
回答
・desperately
・want so badly
・eager to
1. desperately
「喉から手が出るほど」は、欲しくてたまらないことを意味する単語です。desperately は、「ひどく」「猛烈に」といった意味があり、程度を強調できる副詞です。
例文
I want to get this watch desperately.
私はこの時計が喉から手が出るほど欲しい。
2. want so badly
強い願望を表現する口語的な英語表現です。
例文
I want money so badly.
お金が喉から手が出るほど欲しい。
3. eager to
「〜したくて仕方がない」という意味です。
例文
I'm eager to get goods of my favorite actor.
私の推しのグッズが喉から手が出るほど欲しい。
役に立った0
PV9