Junyaさん
2024/09/26 00:00
空気が重い を英語で教えて!
雰囲気がどんよりしている時に「空気が重い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The atmosphere is heavy.
・The mood is tense.
1. The atmosphere is heavy.
空気が重い。
悲しみやストレス、沈黙が漂う場面などで使われます。
atmosphere:雰囲気、空気
物理的な「空気」だけでなく、感情的な「雰囲気」も含まれます。
heavy:重い
ここでは「感情的に重い」という意味で使用されます。
例文
After we argued, the atmosphere was heavy, and we didn't want to talk anymore.
口論の後、空気が重くなり、私たちはこれ以上話したくなかった。
argue:争う、口論する
anymore:これ以上〜しない
2. The mood is tense.
雰囲気が緊迫している。
「空気が重い」「空気がピリピリしている」「緊張感が漂っている」と表現したい時に使われる表現です。
緊張が高まっている場面や、何かが起こりそうな予感がする場合に使われます。
mood:気分、雰囲気など、人の感情やその場の空気感のこと
tense:張り詰めた、緊迫した
例文
The mood was tense during the university entrance exam.
大学受験の間、空気が張り詰めていた。
university entrance exam:大学受験