kokona

kokonaさん

2024/09/26 00:00

サバを読む を英語で教えて!

数をごまかす時に「サバをよむ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 11
Liza_in_USA

Liza_in_USAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/12/13 01:24

回答

・exaggerate
・to stretch the truth

「サバをよむ」で表されるような、数をごまかしたり誇張したりする行為を、英語ではこのように表現します。

1. exaggerate
誇張する

実際の数字より大きく言う場合などに使います。


He always exaggerates about his achievements.
彼は自分の成果についていつもサバ読んでいる。

achievement 「成果」

2. to stretch the truth
事実を引き延ばす

stretch 「引き延ばす」
truth 「事実」
「事実を引き延ばす」で数をごまかす行為を指します。カジュアルな表現です。


A: Are you really 180 cm tall?
あなた本当に身長180cmあるの?
B: Sorry, I stretched the truth. I'm actually 177 cm.
ごめん、サバ読んだ。本当は177㎝です。

参考にしてみてください。

役に立った
PV11
シェア
ポスト