yuuiさん
2024/09/26 00:00
気が取られる を英語で教えて!
運転中にひつこく難題を聞かれて注意が散漫になる時に「気が取られる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・be distracted
・get distracted
「気が取られる」という表現は上記2例ように表現できます。
どちらも同じ意味で、同じように使えます。
distract は「(人の)気を散らす」という意味で、「(自分が)気を取られる」は be distracted やget distractedということができます。
例文
She was distracted during the meeting because she kept checking her phone.
彼女は会議中にスマホをずっと見ていて注意が散漫だった。
during : 〜をしている時に
例文
I got distracted while driving because someone kept asking me tough questions.
誰かがしつこく難題を聞いてきたせいで、運転中に気が取られた。
while : 〜の間、〜の間ずっと、〜しながら
kept : keep(〜し続ける)の過去形
ask + 人 : (人に)尋ねる、質問する
tough : 難しい、きつい
参考にしてください