Saitouさん
2024/09/26 00:00
時間が来た を英語で教えて!
制限時間がすぎた時に「時間がきた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The time has come.
・Time is up.
1.The time has come.
The time=その時
Has come=~が来た
ついにこの時がきた。という意味です。
お友達と楽しくおしゃべりをしていたのに、電車の時間になってしまった。帰らないといけない。
そんな時に「あぁ・・・ついにこの時がきちゃったよ」といった内容で使うことができます。
(例)
The time has come... I had so much fun today with you. See you soon!
訳:ついに時間になっちゃった...。今日はすごく楽しかったよ。またね!
2.Time is up.
「時間がすぎました」「時間切れ」という意味です。
日本語でもタイムアップが使われますが、正しくは タイムの後に"is up"になります。
(例)Time is up, please collect the papers.
訳:時間切れです。紙を集めてください。
【TIP!】
口語(話し言葉)ではTime's up!と言うことが多いです。
ご参考になりましたら幸いです。