Mari Inoue

Mari Inoueさん

2025/03/18 10:00

終わりの時間が来たようです を英語で教えて!

プレゼンで、参加者に「終わりの時間が来たようです」と言いたいです。

0 33
yamauchi48474223

yamauchi48474223さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/19 10:40

回答

・It looks like our time is up.
・It seems that our time has come to an end.
・I think it’s time to wrap things up.

1. It looks like our time is up.
終わりの時間が来たようです。

Looks like は「~のようだ」という意味で、カジュアルで自然な言い方です。Our time is up は「私たちの時間が終わった」という意味になり、話し合いやイベントの終了を伝える表現です。

2. It seems that our time has come to an end.
終わりの時間が来たようです。

It seems that は「~のように思われる」という少しフォーマルですがよく使う表現です。Our time has come to an end は直訳すると「私たちの時間が終わりに来た」という意味で、少し丁寧な言い方になります。

3. I think it’s time to wrap things up.
そろそろ終わりの時間ですね。

I think it’s time to は「そろそろ~する時間ですね」という柔らかい表現です。Wrap things up は「話を締めくくる、終わりにする」という意味のフレーズで、カジュアルな雰囲気になります。

状況に応じて、フォーマルな場面では2番目、カジュアルな会話なら1番目や3番目を使うとよいでしょう。参考になれば幸いです!

役に立った
PV33
シェア
ポスト