Keita Muto

Keita Mutoさん

2024/09/26 00:00

手にとるようにわかる を英語で教えて!

実際に知っているわけではないが明らかな時に「手にとるようにわかる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
tos104hi

tos104hiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/13 08:35

回答

・understand perfectly
・see quite clearly
・know like the palm of one's hand

1. understand perfectly
手にとるようにわかる

「手にとるようにわかる」とは、「手でさわって確かめているかのように、はっきりとわかる」という意味ですから、
understad perfectly 「完全にわかる」と表現できます。

2. see quite clearly
手にとるようにわかる

see quite clearly 「とてもはっきりとわかる」と表現することもできます。

3. know like the palm of one's hand
手にとるようにわかる

こちらは、 palm 「てのひら」を使った表現になります。
あまり一般的ではありませんが、日本語の「手にとるように」をイメージしやすい表現となっています。

ご参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV8
シェア
ポスト